Assistenten forklarer at hun har ofte reagert ikke så pedagogisk mot barna og ønskes å få veiledning både fra meg og styren (5354) |
-1 |
0 |
Perform further testing (7706) |
0 |
1 |
Χορήγηση στοχευμένης προφυλακτικής αγωγής (6065) |
0 |
0 |
Assistenten forsetter å oppføre seg på samme måte og viser at hun har ikke forstått saken (5355) |
0 |
0 |
ΘΡΟΜΒΩΣΗ ΑΓΓΕΙΩΝ ΑΣΘΕΝΟΥΣ (8734) |
0 |
0 |
ΑΙΜΟΡΡΑΓΙΑ ΑΠΟ ΓΕΣ ΚΑΙ ΔΥΣΠΝΟΙΑ (8737) |
1 |
1 |
Διαιτητικές προφυλακτικές οδηγίες (6064) |
2 |
1 |
Now, determine if hypertension is present: (7726) |
2 |
0 |
Άμεση αποκατάσταση συμπτωμάτων κένωσης / Σταδιακή αποκατάσταση συμπτωμάτων αποθήκευσης (6095) |
2 |
0 |
Πλήρης εξάλειψη συμπτωμάτων μετά την αφαίρεση του καθετήρα (6094) |
2 |
0 |
Οvert DM is recorded in personal history (7617) |
2 |
0 |
Assistenten forsetter å oppføre seg på samme måte og viser at hun har ikke forstått saken (6543) |
2 |
0 |
Πιθανή παραμονή συμπτωμάτων αποθήκευσης (6138) |
2 |
0 |
In case of established retinopathy: (7725) |
2 |
0 |
Assistenten forklarer at hun har ofte reagert ikke så pedagogisk mot barna og ønskes å få veiledning både fra meg og styren (6542) |
2 |
0 |
How do red blood cells carry oxygen? (6563) |
2 |
0 |
No further investigation is needed (7711) |
3 |
1 |
Πρέπει να κάνουμε κυστεοσκόπηση (4409) |
3 |
0 |
Πιθανή παραμονή συμπτωμάτων αποθήκευσης (6096) |
3 |
0 |