You have not set a root node, so your labyrinth will not play. Please return to the visual editor, and click on the starting node -> Actions -> Set as Root

Labyrinth session "Michael Green_GEMD_1" user

user
session 1378528
Labyrinth Michael Green_GEMD_1 (1115)
start time 2026.06.29 17:43:06
time taken 00:24
nodes visited 66 nodes visited altogether of which 66 required nodes and  -42 avoid nodes visited

Questions

ID type stem response correct feedback
node time elapsed (in seconds) time spent on node
Node 16: Ask for specific feedback about her experience so far (19774) 1 0
ΚΛΙΝΙΚΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΚΑΤΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ (4583) 1 0
Dapagliflozin (21102) 1 0
Το λίπασμα προστέθηκε ενώ το παράθυρο του ζυγού ήταν ανοιχτό, επιτρέποντας στα ρεύματα αέρα να επηρεάσουν τη μέτρηση. (19929) 2 1
El este supărat pe tatăl său. (12880) 2 0
A fire extinguisher is used when there is a fire in the lab. We use the fire blanket to put out the fire on a person (STOP, DROP, ROLL) (19133) 2 0
Απευαισθητοποίηση στη μέλισσα και χορήγηση αυτοενέσιμης αδρεναλίνης (4901) 3 1
Node 17: Move to set realistic expectations about the systems (19773) 3 0
Diluție 1/10000 (19859) 3 0
Πόρισμα ιστολογικής εξέτασης (2883) 4 1
Electroforeză în gel (19368) 4 0
Τοξικές ουσίες- φάρμακα (4245) 5 1
Τέλος (2529) 5 0
Ignore the warning signs. (21587) 5 0
Delay education until an in-person visit. (21579) 6 1
Απάντηση 1 (19503) 7 1
No conclusions can be drawn from the results (19344) 7 0
All areas tested are contaminated. (19826) 7 0
Digestia cu endonucleaze de restricție: Condiții optime (19362) 8 1
Dibujan una flor. (12927) 8 0
Εσείς και η Έμμα μπορεί να ξεχάσατε να μηδενίσετε (tare) τον ζυγό με το πλαστικό σακουλάκι τοποθετημένο πάνω του. (19928) 9 1
Diluție 1/1000 (19858) 9 0
Rezultate: Efectul pH-ului asupra activității amilazei (18942) 9 0
Experimento de PCR (18682) 10 1
The individual from the 1989 crime scene is the victim in the current investigation (19345) 10 0
Bisoprolol (beta blocker) (20743) 10 0
El se ceartă cu tatăl său. (12879) 11 1
550 mg/m2 (19743) 11 0
Dopamine antagonist (21020) 11 0
Finally (20579) 12 1
Hypoglycemia, Arterial Hypertension, Second Malignancies (19738) 12 0
Despite warfarin dose adjustment, and close INR monitoring, my INR levels are not within recommended therapeutic range. (10893) 12 0
ΝΕΦΡΙΚΗ ΑΝΕΠΑΡΚΕΙΑ (8736) 13 1
Description 2 (19193) 13 0
Αξονική αγγειογραφία κι εργαστηριακός έλεγχος (8300) 13 0
Allow the woman with the umbrella to decide how she can best help (19780) 13 0
No (19679) 13 0
Increased entry of fatty acids into adipocytes (21094) 14 1
Root Node (16035) 14 0
Results (19665) 14 0
Σπάργωση ή σπαργή (σε υποτονικό διάλυμα) και αδράνεια (σε ισοτονικό διάλυμα) (18650) 14 0
IDENTIFICAREA BIOMOLECULELOR (18781) 14 0
Diluție 1/10 (19856) 14 0
Απάντηση 2 (19504) 15 1
виклик 112 (16404) 15 0
End without a summary (21591) 15 0
Πείραμα PCR (18621) 17 2
Ο Κώστας και ο μπαμπάς του κλαίνε για την απώλεια της μαμάς. (13399) 17 0
Κοιλία (2564) 17 0
Επιστρέφοντας από το πάρκο του είπε ότι η ζωή είναι πιο δυνατή από τον πόνο και συνεχίζεται.. (13380) 17 0
Analyse home-based programs (21447) 17 0
ΝΑ ΠΑΕΙ ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΟΥ (7538) 17 0
Hace ruido. (12981) 18 1
Live specimens (19197) 18 0
Iodine (21022) 19 1
Cell observation after 12-18 hrs incubation (20160) 19 0
The result (20478) 20 1
Areas B, C and D are contaminated. (19824) 20 0
Node 15: Discuss the importance of feedback (19772) 20 0
A, B, C (21007) 21 1
Υπερηχογράφημα ήπατος (4258) 21 0
Alineación, Desnaturalización, Extensión (18679) 21 0
Voltando do parque, o pai disse-lhe que a vida continua e que devem manter-se fortes. (13652) 22 1
Έναρξη αντιδιαβητικών δισκίων (2970) 22 0
Κατοίκον παραμονή και λήψη per os αντιισταμινικών (4887) 23 1
Δείκτες φλεγμονής (4774) 24 1

Counters Track