| Μάσκα και γάντια. (13521) |
-1 |
0 |
| Περιγραφή 1 (19278) |
-1 |
0 |
| Περιγραφή 1 (19506) |
0 |
1 |
| Το φασματοφωτόμετρο (Η φυγόκεντρος) (19931) |
1 |
1 |
| Pe halat se pot transfera materiale periculoase în exteriorul laboratorului și se poate contamina zona (19061) |
1 |
0 |
| Protamine (antidote to heparin) (20621) |
1 |
0 |
| Παρατήρηση στο μικροσκόπιο (φυτικό κύτταρο) (18647) |
2 |
1 |
| Observarea la microscop (19369) |
2 |
0 |
| Boli ereditare (19545) |
4 |
2 |
| The result (20479) |
7 |
3 |
| Tehnica Western Blotting (19371) |
7 |
0 |
| TURB (19668) |
7 |
0 |
| Propose LLMc to Andreas (19799) |
8 |
1 |
| Descrierea 1 (19250) |
8 |
0 |
| Cuantificarea încărcării bacteriene: Inocularea straturilor bacteriene pe lame de agar (19854) |
8 |
0 |
| Punnett square 3 (19452) |
8 |
0 |
| Πολλαπλασιάζοντας ¼ με 4. (20427) |
8 |
0 |
| We use both of them to put out a fire on an object not on a person (19134) |
8 |
0 |
| Explore the further investigation and management of chronic disease appropriate with patient’s needs (21443) |
9 |
1 |
| Nu, în schimb va merge să doarmă. (12881) |
9 |
0 |
| Description 3 (19194) |
9 |
0 |
| Πολλαπλασιάζοντας το ¼ με τον εαυτό του για το πρώτο παιδί και σημείωσε τα υπόλοιπα ως μη προσβεβλημένα. (20425) |
9 |
0 |
| Spectrofotometrie (19370) |
10 |
1 |
| Educate red-flag signs and refer immediately for an in-person visit (21586) |
10 |
0 |
| Χρησιμοποιώντας τον Δυωνυμικό Κανόνα. (20426) |
11 |
1 |
| 18FDG-PET/CT scan (19731) |
11 |
0 |
| The multi-child scenario. (20028) |
11 |
0 |
| Ζωγράφισαν ένα λουλούδι. (13381) |
11 |
0 |
| Υγρό πλύσης οφθαλμών (19162) |
11 |
0 |
| Τεστ Σουδάν ΙΙΙ (18763) |
11 |
0 |
| Test de identificare a glucozei (18782) |
12 |
1 |
| Τεστ γαλακτώματος (18760) |
12 |
0 |
| Aluminum hydroxide and Magnesium carbonate (20914) |
13 |
1 |
| Adriamycin (19739) |
13 |
0 |
| Misoprostol (20915) |
14 |
1 |
| Descrierea 2 (19251) |
14 |
0 |
| Νεφελοποιημένη Αδρεναλίνη (7911) |
14 |
0 |
| Καπέλο πάρτυ. (13542) |
14 |
0 |
| Rezultate (19855) |
14 |
0 |
| Set a personalised home program (21446) |
15 |
1 |
| Reza. (12963) |
15 |
0 |
| Getting better? (20576) |
15 |
0 |
| Epilogue (20647) |
15 |
0 |
| Areas B, C and D are contaminated and have a high bacterial load. (19823) |
16 |
1 |
| Cimetidine (20917) |
16 |
0 |
| Delay referral until next week (21589) |
17 |
1 |
| Start a Treatment (19677) |
17 |
0 |
| Lavaojos (19098) |
17 |
0 |
| RFLP Results (19343) |
17 |
0 |
| Hypertensive Emergency (20406) |
18 |
1 |
| Gonadotoxicity, Arithmias, Periphereal Neuropathy (19736) |
18 |
0 |
| Types of electron microscope (19305) |
18 |
0 |
| Biopsy Results (19669) |
18 |
0 |
| Node 14: Provide a support contact for technical issues (19775) |
18 |
0 |
| If we want to wash our eyes because they have dried out (19132) |
19 |
1 |
| Lung Fibrosis, Neutropenia, severe Trombocytopenia (19737) |
19 |
0 |
| Epilogue (21026) |
20 |
1 |
| Not satisfied (21452) |
21 |
1 |
| Celecoxib (20916) |
23 |
2 |
| Cazeina este substratul, iar aminoacizii sunt produsele (18938) |
23 |
0 |
| ABVD (Adriamycin/Doxorubicin, Bleomycin, Vinblastine, Dacarbazine) (19729) |
23 |
0 |
| Γράφεις όλες τις απαραίτητες πληροφορίες στην αφίσα: το μπαζάρ και τον σκοπό για τον οποίο γίνεται, την ημέρα, την ώρα και την τοποθεσία. (13520) |
23 |
0 |
| Iodine (21022) |
24 |
1 |
| Toate zonele testate sunt contaminate (19852) |
24 |
0 |
| Maltoza este substratul iar amidonul este produsul (18939) |
24 |
0 |
| Purple (19448) |
24 |
0 |
| Κάνει μόνο ψυχοθεραπεία (18198) |
24 |
0 |
| Απάντηση 1 (19503) |
24 |
0 |
| Equipamiento de Seguridad del Laboratorio (19097) |
25 |
1 |
| Ask the patient to walk or change position (risk of falling). (20860) |
25 |
0 |
| Insulin detemir (21099) |
25 |
0 |
| Enalapril (ACE inhibitor) (20382) |
25 |
0 |
| Centrarse en los cariotipos (20094) |
25 |
0 |
| Σταματάει προς το παρόν την ψυχοθεραπεία (18193) |
25 |
0 |
| COPDAC (Cyclophosphamide, Vincristine/Oncovin, Prednisone, Dacarbazine) (19732) |
26 |
1 |
| Εστίαση στους Καρυότυπους (20422) |
26 |
0 |
| White (19449) |
26 |
0 |
| Τα καλά σου ρούχα. (13543) |
26 |
0 |
| BEACOPP (Bleomycin, Etoposide, Adriamycin/Doxorubicin, Cyclophosphamide, Oncovin/Vincristine, Procarbazine, Prednisone) (19728) |
26 |
0 |
| Epilogue (20529) |
27 |
1 |
| Lispro (21129) |
27 |
0 |
| Results from liquid cultures. (19822) |
27 |
0 |
| Περιγραφή 2 (19279) |
27 |
0 |
| Ακτινογραφία Θώρακος (7878) |
28 |
1 |
| Τεστ ταυτοποίησης της γλυκόζης (18759) |
28 |
0 |
| Efectul pH-ului asupra activității amilazei (18941) |
28 |
0 |
| Bleoymicin (19740) |
29 |
1 |
| Vinblastine (19741) |
29 |
0 |
| Gel electrophoresis (19339) |
29 |
0 |
| Amidonul este substratul iar maltoza este produsul (18940) |
29 |
0 |
| Benedict test (18814) |
30 |
1 |
| Κλείνει ραντεβού στην κλινική πόνου (18200) |
30 |
0 |
| Description 1 (19192) |
31 |
1 |
| Option 1 (19302) |
31 |
0 |
| Optimal pH and temperature for amylase (18879) |
31 |
0 |
| Spectrophotometer (19341) |
32 |
1 |
| He won't visit his mother. (11994) |
32 |
0 |
| Xanthoproteic test (18817) |
32 |
0 |
| εκκινηση (16030) |
33 |
1 |
| Types of electron microscope (19191) |
33 |
0 |
| Turgid (in hypotonic solution) and flaccid (in isotonic solution) (17949) |
33 |
0 |
| Αποδιάταξη, Υβριδισμός εκκινητών, Επιμήκυνση (18617) |
33 |
0 |
| The reason (20568) |
33 |
0 |
| Ενδοφλέβια Δεξαμεθαζόνη (7879) |
34 |
1 |
| (1) prophase, (2) telophase, (3) telophase, (4) prometaphase, (5) metaphase and (6) anaphase (18128) |
34 |
0 |
| Αποτέλεσμα Υπερηχογραφήματος ήπατος (3162) |
35 |
1 |
| Flaccid (in hypotonic solution) and turgid (in isotonic solution) (17948) |
35 |
0 |
| Recombinare, Denaturare, Extensie (18590) |
37 |
2 |
| Turgid (in hypotonic solution) and plasmolised (in isotonic solution) (17947) |
37 |
0 |
| Επιμήκυνση, Αποδιάταξη, Υβριδισμός εκκινητών (18619) |
37 |
0 |
| Está triste. (12962) |
37 |
0 |
| Amoxicillin (20909) |
38 |
1 |
| The result (20567) |
38 |
0 |
| Νεφελοποιημένη Σαλβουταμόλη (7873) |
38 |
0 |
| Φαρμακευτική αγωγή (15995) |
38 |
0 |
| Plating your cells (20159) |
38 |
0 |
| Root Node (16274) |
39 |
1 |
| Περιγραφή 3 (19160) |
39 |
0 |
| The result (20481) |
40 |
1 |
| Probele B și D sunt contaminate și au o încărcare bacteriană ridicată (19851) |
40 |
0 |
| Vor locui într-o barcă. (12825) |
41 |
1 |
| 1/1000 (19985) |
41 |
0 |
| What causes Beta thalassemia? (6603) |
42 |
1 |
| Νιώθει θυμωμένος. (13364) |
42 |
0 |
| He argues with Callie. (11998) |
43 |
1 |