You have not set a root node, so your labyrinth will not play. Please return to the visual editor, and click on the starting node -> Actions -> Set as Root

Labyrinth session "6. OA patient_lifestyle changes scenario" user

user
session 1376153
Labyrinth 6. OA patient_lifestyle changes scenario (862)
start time 2026.06.28 12:07:36
time taken 01:15
nodes visited 128 nodes visited altogether of which 128 required nodes and  -105 avoid nodes visited

Questions

ID type stem response correct feedback
node time elapsed (in seconds) time spent on node
She ends up giving up (17122) 0 0
Ігнорувати симптоми. (14564) 0 0
Se quedará solo y triste. (13008) 1 1
Bazați-vă exclusiv pe trăsături fizice și săriți peste orice analiză cromozomială (20174) 1 0
(12024) 2 1
Δεν ακολουθεί τη συμβουλή της φίλης της (18155) 2 0
>Διερεύνηση σάρωσης με φωτόνια δύο φασμάτων διαφορετικής μέσης ενέργειας (11372) 2 0
Λάθος! (15860) 3 1
Verify patient identity and obtain e-consent before starting. (20745) 3 0
Nebulized adrenaline (7831) 3 0
Ακολουθεί τη συμβουλή της φίλης της (18154) 4 1
Mitosis (18115) 4 0
send to LP (19635) 4 0
Зачекати, коли настане черговий приступ симптомів та звернутися за медичною допомогою. (14565) 4 0
Dual way (18664) 5 1
Lactulose (20957) 5 0
Give an immediate diagnosis without exploring the patient’s narrative. (20847) 5 0
Presentation (20721) 6 1
Λήψη ιστορικού (17307) 6 0
Drugs without diagnosis (17739) 6 0
Έναρξη (20412) 6 0
You request labs, x-rays and explain more about pain management (21379) 6 0
(12724) 6 0
ΒΙΟΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΙΣ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΕΣ (20411) 7 1
ELECTRON MICROSCOPY (19177) 7 0
Root Node (20492) 7 0
Laboratorul de microbiologie alimentară (19839) 7 0
Presentation (20721) 7 0
Root Node (20242) 7 0
Εκίνηση (16026) 8 1
Να τον αγκαλιάσει (16066) 8 0
METABOLISM OF THE CELL ENZYME (18870) 8 0
Do telemedicine (20312) 8 0
Start Cognitive Behavioral Therapy (21357) 8 0
Anamnestic examination (19712) 8 0
Hypersensitivity reaction to medication (20631) 8 0
Ασθενής με αναπνευστική δυσχέρεια (16200) 8 0
Πρακτική Άσκηση σε Εγκληματολογικό Εργαστήριο (19406) 9 1
Επιλογή 2 (19893) 9 0
νεφρική λειτουργία (12465) 9 0
Insulin (21114) 9 0
Do home visit directly (20313) 9 0
MICROSCOPIA ELECTRONICĂ (19235) 9 0
Presentation (20606) 9 0
Call the emergency medical services (19606) 9 0
Root Node (17206) 10 1
new node (17608) 10 0
Μείωση (17860) 10 0
Își ajută mama. (12854) 10 0
Jeg forklarer foreldrene at jeg tar opp saken med assistenten så fort så mulig (6548) 10 0
Пацієнт — чоловік, 66 років, наявні супутні захворювання. (14561) 10 0
CT κοιλιάς (8007) 10 0
Chest radiograph (7833) 11 1
Jeg henviser foreldrene til styren. Det er faktisk styren sin jobb å ha oversikt over personalets sitt henvender til barn (5346) 11 0
Κλινική εξέταση. (12237) 14 3
визначення та зупинка критичної кровотечі (16403) 14 0
Ignora a su madre. (12969) 14 0
Spre se z mamo. (13145) 15 1
Surfactant (8141) 15 0
Doing nothing during the heat wave (17025) 15 0
Εκ νέου παραπομπή (8046) 15 0
Tampones de lisis (18668) 15 0
Glipizide (21113) 15 0
Snakker jeg med styrer om dette (5336) 16 1
Έναρξη (18634) 16 0
Start (20016) 16 0
Proteinasa K (18669) 16 0
Ask rapid questions using medical jargon (ischemia, necrotic tissue, perfusion). (20750) 16 0
Jeg forklarer foreldrene at jeg tar opp saken med assistenten så fort så mulig (5360) 16 0
Ρωτάτε το ατομικό και κληρονομικό ιστορικό του παιδιού (3649) 17 1
Root Node (17207) 17 0
Tar jeg den opp på neste avdelingsmøtet (5338) 17 0
Observation (20330) 17 0
Basic Enzyme Definitions (18780) 17 0
Node 1: Introduction (19759) 18 1
new node (7716) 18 0
Assistenten viser forståelse om at hun har ofte reagert ikke så pedagogisk mot barna og ønskes å få veiledning både fra meg og styren (5339) 18 0
Empagliflozin (21088) 18 0
TTE ECHO (16231) 19 1
Un microscop care folosește o sursă de electroni pentru a mări obiectele (19238) 19 0
Ο ασθενής επιστρέφει στο νοσοκομείο το ίδιο απόγευμα (3651) 19 0
Εξετάζεις το παιδί (2892) 19 0
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΙΜΑΤΟΣ (8724) 19 0
Cut down on sugar intake (17032) 19 0
Κλινική εξέταση (3997) 20 1
Root Node (15546) 20 0
Λήψη ιστορικού (8285) 20 0
ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΑΤΟΜΙΚΟ ΙΣΤΟΡΙΚΟ (4547) 20 0
USING BASIC LABORATORY EQUIPMENT (20034) 21 1
Mature oak tree leaves (17895) 22 1
Θα πρέπει να εξετάσουμε κλινικά την ασθενή μας (4386) 23 1
Option 2 (15932) 23 0
Jeg merker at resten av personalet stopper å snakke når jeg kommer inn på pauserom. Når jeg tar det opp på avdelingsmøtet, resten av personalet på avdelingen reagerer negativt mot meg og sier at det e (5341) 23 0
Assistenten forsetter å oppføre seg på samme måte og viser at hun har ikke forstått saken (5340) 23 0
Ask rapid questions using medical jargon (ischemia, necrotic tissue, perfusion). (20798) 24 1
Παιδιατρική κλινική (4000) 24 0
METABOLISM OF THE CELL ENZYMES (18658) 24 0
Έναρξη (19919) 25 1
What is red blood cell? (6591) 25 0
Κλινική εξέταση (3617) 26 1
>CT scanner Β (11367) 26 0
Υπερηχογράφημα ελάσσονος πυέλου και οστική ηλικία (2382) 26 0
-Παίρνεις ιστορικό και κάνεις κλινική εξέταση (4198) 29 3
El își ignoră mama. (12865) 30 1
Αναζήτηση φωτοτύπου (3619) 30 0
Further developments (20638) 30 0
>Να υποδιπλασιάσουμε το αριθμό των φωτονίων. (7591) 30 0
Θα προχωρήσουμε σε ακτινολογικές εξετάσεις (4398) 31 1
Ακτινογραφία άκρου ποδός (8286) 31 0
Στέλνεις το παιδί για ακτινογραφία θώρακα (2888) 33 2
Αλλαγή Κλινικής Εικόνας (3110) 33 0
Θα της συστήσετε να επισκεφθεί οδοντίατρο (3106) 33 0
Ask the patient to take a clear photo of the wound (10–15 cm distance, adequate lighting) and upload it to the app (20810) 59 26
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΒΙΟΧΗΜΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ (8728) 60 1
Πόσα επεισόδια αιματέμεσης είχε μέχρι να έρθει στα επείγοντα και αν ενεργήθηκε; (2988) 61 1
Respond bluntly: “That is common in diabetes.” (20807) 62 1
Opción 1: A y C son correctas (20088) 63 1
Assessing Functional Status and Daily Activities (21432) 63 0
Ιστορικό ηλιακών εγκαυμάτων (3618) 65 2
Περαιτέρω εξετάσεις αίματος (7993) 66 1
Make an appointment with her GP (21364) 66 0
Metabolism and Enzymes (18779) 68 2
Της φωνάζει. (13356) 69 1
Abdominal ultrasound (7970) 70 1
A, B, C (21007) 71 1
Gjør og sier ingenting mer. Det er ikke mitt problem måten hun oppfører seg (5337) 72 1
Δεν χρειάζεται ανησυχία για τον καρκίνο του προστάτη καθώς η θνητότητα του στους ηλικιωμένους είναι πολύ μικρή (3724) 74 2
History of Hypertension (HTN), History of Type 2 Diabetes Mellitus (T2DM), and Dyslipidemia (20401) 75 1

Counters Track