| If Glu control is satisfactory: (7735) |
-1 |
0 |
| La centrifugadora: procedimiento y seguridad (20010) |
0 |
1 |
| Re-inflate the cuff to 20-30 mmHg higher than the estimated value (5903) |
0 |
0 |
| Safety (20056) |
0 |
0 |
| Ignore the warning signs. (20831) |
0 |
0 |
| Place the diaphragm below left the arrow (5928) |
0 |
0 |
| Não se importa e deixa as roupas no chão. (13717) |
2 |
2 |
| Παρατήρηση στο μικροσκόπιο (ζωικό κύτταρο) (18653) |
2 |
0 |
| Do nothing the patient is disease-free (19685) |
2 |
0 |
| 1/1000 (19832) |
3 |
1 |
| Streak plate method and pure cultures (19835) |
3 |
0 |
| Delay referral until next week (20833) |
3 |
0 |
| Βακτηριακό φορτίο (19912) |
3 |
0 |
| No hay conexión entre el caso actual y el de 1989 (19578) |
3 |
0 |
| End without a summary (20835) |
3 |
0 |
| Imaginea A este de la SEM, iar imaginea B este de la TEM (19258) |
3 |
0 |
| Ele discute com a Callie. (13718) |
3 |
0 |
| Suggest antiseptic wash only. (20832) |
3 |
0 |
| Tell the patient to read the AVS alone without support. (20837) |
3 |
0 |
| Summarize the points (20834) |
3 |
0 |
| Send AVS without confirming understanding. (20836) |
3 |
0 |
| Vai arrumar as roupas. (13692) |
4 |
1 |
| Say family involvement is unnecessary. (20893) |
4 |
0 |
| search for information online. (20892) |
4 |
0 |
| Observation of new experiment after three days. (20144) |
4 |
0 |