| Αντίστροφη Μεταγραφάση (19414) |
-1 |
0 |
| PPIs are weak acids activated by protonation in parietal cells (20905) |
0 |
1 |
| Pine tree cones (18120) |
0 |
0 |
| Gynaecomastia (20390) |
1 |
1 |
| Metformin (21107) |
1 |
0 |
| Faint (16427) |
1 |
0 |
| Fluticasone (20350) |
2 |
1 |
| Restriction Endonuclease Digestion: Optimal Conditions (19330) |
2 |
0 |
| Lab coat may transfer hazardous materials to the outside general area and contaminate the area (19125) |
2 |
0 |
| Serum potassium (20603) |
3 |
1 |
| Onion root tip (18118) |
4 |
1 |
| Validate the emotion (20806) |
4 |
0 |
| Carbimazole (21021) |
4 |
0 |
| Χαρακτηριστικά (19497) |
4 |
0 |
| Answer 2 - hypotonic is distilled water, hypertonic is 6% NaCl, isotonic is 0.9% NaCl (17940) |
5 |
1 |
| To avoid our Professor telling us off (19123) |
5 |
0 |
| Προτείνεις να μαζέψουμε χρήματα. (13514) |
6 |
1 |
| Επιλογή 2: Μόνο το B είναι σωστό (20417) |
6 |
0 |
| Ίδια επίπεδα θορύβου σε σχέση με λειτουργία μιας πηγής 120 kV (11156) |
6 |
0 |
| Serum testosterone (20605) |
6 |
0 |
| Node 3: Address each concern in detail (19761) |
6 |
0 |
| Para generar hebras individuales de ADN, garantizando una escisión eficaz (19568) |
6 |
0 |
| Genotype (19438) |
6 |
0 |
| Περιγραφή 2 (19507) |
7 |
1 |
| Reverse transcriptase (19328) |
7 |
0 |
| Ο ασθενής αλλάζει τη φαρμακευτική του αγωγή μετά από υπόδειξη κάποιου στο διαδίκτυο (18177) |
7 |
0 |
| Hair (19187) |
7 |
0 |
| Your detail explanation (20473) |
7 |
0 |
| EcoRI (19413) |
7 |
0 |
| Lispro (21105) |
7 |
0 |
| Διπλοειδές και Απλοειδές (19501) |
8 |
1 |
| Σταματάει προς το παρόν την ψυχοθεραπεία (18193) |
8 |
0 |
| recovery is going take time, but still can be achieved with routine physiotherapy (20287) |
9 |
1 |
| Απάντηση 3 (19505) |
9 |
0 |
| EEG (19810) |
9 |
0 |
| AV block (20389) |
10 |
1 |
| Para garantizar el correcto plegamiento y funcionamiento de la endonucleasa de restricción, maximizando su actividad catalítica (19567) |
10 |
0 |
| Prepararea culturilor lichide (19843) |
10 |
0 |
| Genotip și fenotip (19532) |
11 |
1 |
| Decision Point (20556) |
11 |
0 |
| Αποτελέσματα καρυότυπου (20418) |
12 |
1 |
| Περιγραφή 1 (19506) |
12 |
0 |
| Επίσκεψη επανελέγχου μετά τα επείγοντα περιστατικά (18179) |
12 |
0 |
| Thank you for sharing that—it’s completely understandable to feel emotional about this (20582) |
13 |
1 |
| Мій друг мав ФП з відновленим синусовим ритмом серця, він приймав розріджувач крові лише протягом 1 місяця. Можливо, я міг би отримати те саме лікування. (14576) |
13 |
0 |
| Προτείνεις να δουλέψουμε μαζί τους στο νοσοκομείο. (13529) |
14 |
1 |
| EMB (19818) |
14 |
0 |
| Digestión con endonucleasas de restricción: Condiciones óptimas (19564) |
14 |
0 |
| Does it last? (19806) |
14 |
0 |
| Option 1 (19117) |
14 |
0 |
| Exenatide (21104) |
15 |
1 |
| Montelukast (20352) |
15 |
0 |
| Reschedule without offering alternative solutions (20755) |
15 |
0 |
| Fluiditate (18457) |
15 |
0 |
| Ποιο ήταν το αποτέλεσμα για την κυρία Α.Π.; (18165) |
16 |
1 |
| Still Confuse (20326) |
16 |
0 |
| Para estabilizar la estructura de doble hélice del ADN, garantizando una escisión precisa (19565) |
16 |
0 |
| Opción 1 (19997) |
16 |
0 |
| Я буду продовжувати займатися фізичними вправами, але не до виснаження, оскільки це може спричинити подальші напади ФП в майбутньому. (14631) |
17 |
1 |
| Pentru a ne proteja de orice scurgeri. Albul este o culoare în care cele mai multe scurgeri sunt vizibile, în funcție de culoarea soluției (19057) |
17 |
0 |
| Ipratropium (20351) |
17 |
0 |
| MAC (19819) |
17 |
0 |
| Interphase, prophase, prometaphase, metaphase, anaphase, telophase (18116) |
18 |
1 |
| Я стану ще активнішим, щоб зміцнити здоров'я. (14627) |
18 |
0 |
| Frog egg (19186) |
19 |
1 |
| new node (16165) |
19 |
0 |
| D (20942) |
19 |
0 |
| new node (17267) |
19 |
0 |
| Αποτελέσματα από τις υγρές καλλιέργειες. (19900) |
19 |
0 |
| Interphase, prophase, metaphase, anaphase, telophase (18119) |
19 |
0 |
| LB (19898) |
20 |
1 |
| Reschedule without offering alternative solutions (20803) |
20 |
0 |
| Αρχίζει να γυμνάζεται με επαγγελματία γυμναστή (18203) |
21 |
1 |
| Medio enriquecido para el crecimiento bacteriano (medio LB) (20220) |
21 |
0 |
| Isosorbite mononitrate (organic nitrate) (20598) |
21 |
0 |
| Low-glucose media for energy-limited systems (DMEM-LG) (20062) |
22 |
1 |
| History of Ischemic Stroke (20400) |
22 |
0 |
| new node (17309) |
22 |
0 |
| The NCCT scan (20557) |
22 |
0 |