| Χαρακτηριστικά (19497) |
2 |
0 |
| Fluticasone (20350) |
3 |
1 |
| Para generar hebras individuales de ADN, garantizando una escisión eficaz (19568) |
3 |
0 |
| Restriction Endonuclease Digestion: Optimal Conditions (19330) |
3 |
0 |
| Validate the emotion (20806) |
3 |
0 |
| Serum testosterone (20605) |
3 |
0 |
| Serum potassium (20603) |
4 |
1 |
| To avoid our Professor telling us off (19123) |
4 |
0 |
| Ίδια επίπεδα θορύβου σε σχέση με λειτουργία μιας πηγής 120 kV (11156) |
4 |
0 |
| Node 3: Address each concern in detail (19761) |
4 |
0 |
| EcoRI (19413) |
5 |
1 |
| Does it last? (19806) |
5 |
0 |
| Your detail explanation (20473) |
5 |
0 |
| Para garantizar el correcto plegamiento y funcionamiento de la endonucleasa de restricción, maximizando su actividad catalítica (19567) |
6 |
1 |
| Περιγραφή 2 (19507) |
6 |
0 |
| EEG (19810) |
6 |
0 |
| Περιγραφή 1 (19506) |
7 |
1 |
| recovery is going take time, but still can be achieved with routine physiotherapy (20287) |
7 |
0 |
| Digestión con endonucleasas de restricción: Condiciones óptimas (19564) |
8 |
1 |
| Option 1 (19117) |
9 |
1 |
| Προτείνεις να δουλέψουμε μαζί τους στο νοσοκομείο. (13529) |
9 |
0 |
| Thank you for sharing that—it’s completely understandable to feel emotional about this (20582) |
9 |
0 |
| Fluiditate (18457) |
10 |
1 |
| Interphase, prophase, metaphase, anaphase, telophase (18119) |
10 |
0 |
| Para estabilizar la estructura de doble hélice del ADN, garantizando una escisión precisa (19565) |
10 |
0 |
| Ποιο ήταν το αποτέλεσμα για την κυρία Α.Π.; (18165) |
11 |
1 |
| Interphase, prophase, prometaphase, metaphase, anaphase, telophase (18116) |
11 |
0 |
| new node (17267) |
12 |
1 |
| Я буду продовжувати займатися фізичними вправами, але не до виснаження, оскільки це може спричинити подальші напади ФП в майбутньому. (14631) |
12 |
0 |
| Opción 1 (19997) |
12 |
0 |
| Я стану ще активнішим, щоб зміцнити здоров'я. (14627) |
12 |
0 |
| Οι αριθμοί CT όλων των υλικών θα παραμείνουν ίδιοι (11374) |
13 |
1 |
| Αρχίζει να γυμνάζεται με επαγγελματία γυμναστή (18203) |
14 |
1 |
| new node (17309) |
14 |
0 |
| Αυτή είναι η καλύτερη επιλογή! (15870) |
14 |
0 |
| Διαδικασία τεστ Fehling (18764) |
15 |
1 |
| Μεσοφάση, πρόφαση, προμεταφάση, μετάφαση, ανάφαση, τελόφαση (17862) |
15 |
0 |
| Κλείνει ραντεβού στην κλινική πόνου (18200) |
16 |
1 |
| Δεν ακούει τους φίλους της και συνεχίζει να πίνει (18167) |
16 |
0 |
| Ο ασθενής πάσχει από διαβήτη (18765) |
16 |
0 |
| Optimal pH and temperature for amylase (18879) |
17 |
1 |
| Start by selecting the pipette appropriate for your volume. (20038) |
17 |
0 |
| new node (17308) |
18 |
1 |
| Cardiologist office (16428) |
18 |
0 |
| Κοινωνικό ιστορικό (17425) |
19 |
1 |
| Validate the emotion (20758) |
20 |
1 |
| Συνεχίζει να πίνει τακτικά (18202) |
20 |
0 |
| Η σημασία της ποιότητας του ύπνου (18219) |
21 |
1 |
| Οικογενειακό ιστορικό (17424) |
21 |
0 |
| Prophase, prometaphase, metaphase, anaphase, telophase (18121) |
21 |
0 |
| Usar cuadros de Punnett y la regla de la multiplicación (20093) |
22 |
1 |
| Increasing the product concentration (18876) |
22 |
0 |
| Sitagliptin (21101) |
22 |
0 |
| B (20356) |
23 |
1 |
| Tranexamic acid (antidote to fibrinolytic) (20622) |
24 |
1 |
| Nebulized ipratropium (SAMA, anticholinergic) (20947) |
25 |
1 |
| Τι κάνετε στη συνέχεια; (15869) |
26 |
1 |
| Ignorar la probabilidad porque ya sabemos que la FQ es recesiva (20092) |
26 |
0 |
| 37⁰C, 1% O2 levels, 5% CO2 levels. (20067) |
27 |
1 |
| E (20359) |
28 |
1 |