| Embedded proteins (17937) |
0 |
0 |
| Ξεκινήστε βυθίζοντας την πιπέτα μέσα στο υγρό που σκοπεύετε να αναρροφήσετε (19921) |
1 |
1 |
| Osmosis (17935) |
2 |
1 |
| Εκπαιδεύοντας τον ασθενή σας στην αυτοδιαχείριση (18175) |
2 |
0 |
| DNA Amplification (19321) |
4 |
2 |
| Відмовитися від ліків, оскільки я вже почуваюся краще. (14621) |
5 |
1 |
| Insulin detemir (21123) |
7 |
2 |
| Activates vasopressin receptors (20961) |
9 |
2 |
| Option 2: Only B is correct (20021) |
11 |
2 |
| Option 3 (19868) |
12 |
1 |
| Diffusion (17934) |
14 |
2 |
| Залиште лікарню та обсудіть це питання ще з кимось. (14572) |
14 |
0 |
| Option 2 (19867) |
14 |
0 |
| Secvențierea genomului (19354) |
16 |
2 |
| Diploid și haploid (19531) |
17 |
1 |
| Trăsături (19527) |
18 |
1 |
| Omnom! (19596) |
18 |
0 |
| Facem cunoștință cu laboratorul și cu ceilalți studenți (19051) |
18 |
0 |
| Definiția 1 (19525) |
18 |
0 |
| Preparation of liquid cultures (19869) |
19 |
1 |
| Permanently stop taking metformin (21120) |
19 |
0 |
| Getting worse (20321) |
19 |
0 |
| Decision Point (20461) |
20 |
1 |
| Sitagliptin (21125) |
20 |
0 |
| Lysis buffers (18551) |
20 |
0 |
| Wash buffer (18553) |
21 |
1 |
| MSA (19821) |
21 |
0 |
| Heart rate (20521) |
22 |
1 |
| Sacubitril-valsartan (ARNI) (20590) |
22 |
0 |
| Χαρακτηριστικά (19497) |
23 |
1 |
| Privacy risk (20887) |
23 |
0 |
| EMB (19896) |
24 |
1 |
| thank you for trying to lift your arm, and it’s a progress that you feel you can move your finger now (20285) |
24 |
0 |
| Pentru a ne proteja hainele de dedesubt. Albul este o culoare universală pe care o puteți găsi în orice țară (19056) |
24 |
0 |
| Comienza seleccionando la pipeta adecuada para tu volumen (19996) |
25 |
1 |
| To protect our clothes underneath. White is a universal colour which you can find in any country (19120) |
25 |
0 |
| Πολυμεράση Taq (19415) |
26 |
1 |
| Option 2 (19118) |
26 |
0 |
| Dominant și recesiv (19530) |
27 |
1 |
| Πέψη DNA με Περιοριστικές Ενδονουκλεάσες: Επιλογή του Κατάλληλου Ενζύμου (19411) |
28 |
1 |
| Dapagliflozin (21126) |
28 |
0 |
| Further Developments (21133) |
29 |
1 |
| Mental Status (20551) |
30 |
1 |
| Αντίστροφη Μεταγραφάση (19414) |
30 |
0 |
| PPIs are weak acids activated by protonation in parietal cells (20905) |
31 |
1 |
| Διπλοειδές και Απλοειδές (19501) |
31 |
0 |
| Genotip (19529) |
32 |
1 |
| EcoRI (19327) |
32 |
0 |
| What is EEG? (19801) |
33 |
1 |
| Απάντηση 3 (19505) |
34 |
1 |
| Genotype (19438) |
34 |
0 |
| Pentru a ne proteja hainele de dedesubt. Albul se potrivește cu orice nuanță de culoare a pielii (19058) |
35 |
1 |
| Restriction Endonuclease Digestion of DNA: Selecting the Right Enzyme (19325) |
36 |
1 |
| Genotip și fenotip (19532) |
36 |
0 |
| DNA Ligase (19326) |
37 |
1 |
| Continue taking metformin as prescribed (21122) |
37 |
0 |
| Terbutaline (20354) |
38 |
1 |
| Επικρατές και υπολειπόμενο (19500) |
38 |
0 |
| Мені слід щомісяця обстежуватися у терапевта і контролювати ЕКГ, і звернутися до лікаря, якщо стан погіршиться. (14625) |
38 |
0 |
| Час від часу приймати ліки ситуативно, коли у мене є скарги. (14626) |
39 |
1 |
| Node 8: Move on to data privacy discussion (19766) |
40 |
1 |
| DNA Λιγάση (19412) |
40 |
0 |
| To protect our clothes underneath. White matches with any skin colour tone (19122) |
41 |
1 |
| 50nm to 1mm (19297) |
41 |
0 |
| Прийняти 1 пачку та припинити лікування, бо у мене немає фінансової можливості покупати ці ліки. (14620) |
42 |
1 |
| Traits (19436) |
44 |
2 |
| Ενσωματωμένες πρωτεΐνες (18638) |
44 |
0 |
| De la 1 cm până la 10 m (19242) |
44 |
0 |
| Ρευστότητα (18639) |
45 |
1 |
| Приймати ліки під наглядом лікаря. (14624) |
46 |
1 |
| Option 3 (19950) |
47 |
1 |
| Comienza sumergiendo la pipeta en el líquido que pretendes aspirar (19995) |
47 |
0 |
| MAC (19897) |
48 |
1 |
| Motor Exam (20553) |
48 |
0 |
| OK, let’s move to the next excercise (20284) |
49 |
1 |
| Option 1: A and C are correct (20020) |
49 |
0 |
| Alelă (19528) |
49 |
0 |
| Γονότυπος και Φαινότυπος (19502) |
50 |
1 |
| Node 3: Address each concern in detail (19761) |
50 |
0 |
| Option 1 (19117) |
51 |
1 |
| Opțiunea 1: Pentru siguranța noastră și a colegilor noștri în timpul și după practica de laborator (19053) |
51 |
0 |
| Continue the consultation with what it is (20295) |
52 |
1 |
| Πιπέτες (19920) |
52 |
0 |
| Ώσμωση (18636) |
53 |
1 |
| Pipetas (19994) |
53 |
0 |
| Start by immersing the pipette in the liquid you intent to aspirate. (19946) |
53 |
0 |
| Digestia ADN-ului cu endonuclează de restricție: Selectarea enzimei potrivite (19357) |
55 |
2 |
| Adverse effect to budesonide (20345) |
55 |
0 |
| Vital Sign (20454) |
56 |
1 |
| Calcium: Increased; Potassium: Decreased; Sodium: Decreased (20373) |
57 |
1 |
| Definition 2 (19435) |
57 |
0 |
| Τεστ Fehling’s (18761) |
58 |
1 |
| Cranial Nerves (20457) |
58 |
0 |
| Spironolactone (aldosterone antagonist) (20383) |
59 |
1 |
| Gastrointestinal symptoms (20497) |
59 |
0 |
| Lab Tests (20460) |
59 |
0 |
| Mental Status (20456) |
60 |
1 |
| Γονότυπος (19499) |
61 |
1 |
| Opțiunea 2: Pentru a identifica și manipula corespunzător materialele periculoase din laborator (19054) |
61 |
0 |
| Pipettes (20036) |
62 |
1 |
| 1cm to 10m (19184) |
63 |
1 |
| Βασίζομαι στα φυσικά χαρακτηριστικά (20414) |
63 |
0 |