| Video Consultation (20273) |
0 |
0 |
| ΕΜΒΟΛΗ ΙΣΧΑΙΜΙΑ ΚΑΤΩ ΑΚΡΟΥ (17208) |
0 |
0 |
| Management of overt diabetes (DM) and gestational diabetes (GDM) (7717) |
1 |
1 |
| El padre le dice a su hijo. (12921) |
1 |
0 |
| new node (18018) |
1 |
0 |
| Χορηγείτε ενδοφλέβια αντιβιοτικά (8005) |
2 |
1 |
| Activated charcoal (20952) |
2 |
0 |
| Πέψη DNA με Περιοριστικές Ενδονουκλεάσες: Επιλογή του Κατάλληλου Ενζύμου (19411) |
2 |
0 |
| Put on gloves (5911) |
2 |
0 |
| Definición 2 (19466) |
2 |
0 |
| N acetyl cysteine (20951) |
3 |
1 |
| Option 1 (18823) |
3 |
0 |
| A sphygmomanometer,a stehthoscope, a cleaning gel and tissues (5914) |
3 |
0 |
| Mental Status (20551) |
3 |
0 |
| Surfactant-Echocardiogram (7921) |
3 |
0 |
| Etanol (18667) |
3 |
0 |
| Își ajută mama. (12854) |
3 |
0 |
| Genotip (19529) |
3 |
0 |
| Μείωση (17860) |
3 |
0 |
| Έναρξη (17859) |
3 |
0 |
| Gjør og sier ingenting. Det er ikke mitt problem måten at hun oppfører seg (5335) |
4 |
1 |
| CT κοιλιάς (8007) |
4 |
0 |
| Diffusion (18429) |
4 |
0 |
| Restriction Endonuclease Digestion of DNA: Selecting the Right Enzyme (19325) |
4 |
0 |
| Start with instructions about vitamin and mineral supplements (7718) |
4 |
0 |
| Jeg henviser foreldrene til styren. Det er faktisk styren sin jobb å ha oversikt over personalets sitt henvender til barn (5346) |
4 |
0 |
| Continue taking metformin as prescribed (21122) |
4 |
0 |
| Sudan III Test (18742) |
4 |
0 |
| Час від часу приймати ліки ситуативно, коли у мене є скарги. (14626) |
5 |
1 |
| 50nm to 1mm (19297) |
5 |
0 |
| Прийняти 1 пачку та припинити лікування, бо у мене немає фінансової можливості покупати ці ліки. (14620) |
5 |
0 |
| Case (5332) |
6 |
1 |
| Lysis buffers (18522) |
6 |
0 |
| Opțiunea 1: Pentru siguranța noastră și a colegilor noștri în timpul și după practica de laborator (19053) |
6 |
0 |
| Ensure you have one person with you (5912) |
6 |
0 |
| Tampones de lisis (18668) |
6 |
0 |
| Proteinasa K (18669) |
6 |
0 |
| Jeg forklarer foreldrene at jeg tar opp saken med assistenten så fort så mulig (5360) |
6 |
0 |
| Приймати ліки під наглядом лікаря. (14624) |
6 |
0 |
| Motor Exam (20553) |
6 |
0 |
| Option 1: A and C are correct (20020) |
7 |
1 |
| Alelă (19528) |
7 |
0 |
| A sphygmomanometer and a stethoscope (5913) |
7 |
0 |
| Síntesis de proteínas (19558) |
7 |
0 |
| Alelos (19468) |
7 |
0 |
| Πιπέτες (19920) |
8 |
1 |
| Opțiunea 2: Pentru a identifica și manipula corespunzător materialele periculoase din laborator (19054) |
8 |
0 |
| Basic Enzyme Definitions (18780) |
8 |
0 |
| El îi spune tatălui său să sune o ambulanță. (12855) |
8 |
0 |
| Celulele HeLa sunt rezistente în mod natural la toate medicamentele (20104) |
8 |
0 |
| Ώσμωση (18636) |
8 |
0 |
| Root Node (20492) |
8 |
0 |
| Exlpain the procedure and ask for consensus (5894) |
8 |
0 |
| Rasgos (19467) |
9 |
1 |
| Root Node (16029) |
9 |
0 |
| Root Node (17207) |
9 |
0 |
| Aislamiento de ADN: Pasos experimentales (18671) |
9 |
0 |
| Digestia ADN-ului cu endonuclează de restricție: Selectarea enzimei potrivite (19357) |
10 |
1 |
| Emulsion Test (18739) |
10 |
0 |
| Adverse effect to budesonide (20345) |
10 |
0 |
| Pipetas (19994) |
10 |
0 |
| Vital Sign (20454) |
10 |
0 |
| Steroids -Frusemide (7924) |
10 |
0 |
| (13660) |
10 |
0 |
| First node (16148) |
11 |
1 |
| OK, let’s move to the next excercise (20284) |
11 |
0 |
| Calcium: Increased; Potassium: Decreased; Sodium: Decreased (20373) |
11 |
0 |
| Τεστ Fehling’s (18761) |
11 |
0 |
| Izolarea ADN-ului: Reactivi de laborator (18577) |
11 |
0 |
| Definition 2 (19435) |
12 |
1 |
| Root Node (20242) |
12 |
0 |
| Start with personal history (7696) |
12 |
0 |
| ΒΙΟΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ: ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΙΣ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΕΣ (20411) |
12 |
0 |
| Presentation (21110) |
12 |
0 |
| new node (18017) |
13 |
1 |
| A sphygmomanometer, a stethoscope and cleaning gel (5893) |
13 |
0 |
| Spironolactone (aldosterone antagonist) (20383) |
13 |
0 |
| ΧΡΗΣΗ ΒΑΣΙΚΟΥ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ (19918) |
13 |
0 |
| Lab Tests (20460) |
13 |
0 |
| Give an immediate diagnosis without exploring the patient’s narrative. (20751) |
14 |
1 |
| Începe să plângă. (12868) |
14 |
0 |
| Continue the consultation with what it is (20295) |
14 |
0 |
| Start gluten free diet (8027) |
15 |
1 |
| Jeg snakker med styrer om dette (5334) |
16 |
1 |
| Στάδιο 1 (8151) |
16 |
0 |
| Γονότυπος (19499) |
16 |
0 |
| Pipettes (20036) |
17 |
1 |
| Root Node (7660) |
17 |
0 |
| I couldn’t see you clearly, can we adjust the visual presentation? (20277) |
17 |
0 |
| Αντιμετώπιση του λίθου του κάτω πόλου του νεφρού (6058) |
17 |
0 |
| Proteinaza K (18580) |
18 |
1 |
| Whatsapp (20315) |
18 |
0 |
| Laboratory Safety (19116) |
18 |
0 |
| Βασίζομαι στα φυσικά χαρακτηριστικά (20414) |
18 |
0 |
| Option 1 (19813) |
19 |
1 |
| Refer for endoscopy for biopsy (8025) |
19 |
0 |
| Start gluten free diet (8031) |
19 |
0 |
| Tampoane de spălare (18581) |
19 |
0 |
| Empagliflozin (21088) |
19 |
0 |
| Μίτωση (17861) |
20 |
1 |
| Home Visit (20317) |
20 |
0 |
| Genotipo (19469) |
20 |
0 |
| Refer to gastroenterologist (8026) |
20 |
0 |
| HeLa cells are easily cultured and highly proliferative. (20060) |
20 |
0 |
| Meet the patient (5892) |
21 |
1 |
| Option 2 (19815) |
21 |
0 |
| Order a cappuccino and a kanelbulle anyway (20257) |
21 |
0 |
| Definición 1 (19465) |
21 |
0 |
| new node (16161) |
22 |
1 |
| Game Over (21042) |
22 |
0 |
| Commercial Platform (20316) |
22 |
0 |
| Costi are 25 de ani și stă împreună cu tatăl și mama sa în minunata lor casă. (12853) |
22 |
0 |
| Second (15544) |
23 |
1 |
| Last (15545) |
23 |
0 |
| Αλληλούχιση Γονιδιώματος (19408) |
23 |
0 |
| Option 3 (19816) |
23 |
0 |
| Culture Media (20061) |
23 |
0 |
| El își ignoră mama. (12865) |
24 |
1 |
| >Να υποδιπλασιάσουμε το αριθμό των φωτονίων. (7591) |
24 |
0 |
| PICO (21031) |
24 |
0 |
| Refer for endoscopy for biopsy (8030) |
24 |
0 |
| Presentation (21058) |
25 |
1 |
| Iodine Test (18741) |
25 |
0 |
| Περαιτέρω εξετάσεις αίματος (7993) |
25 |
0 |
| Complete investigations with sweat test, ESR, CRP (8029) |
26 |
1 |
| Διακόπτετε την έγχυση και αλλάζετε την οδηγία (8167) |
27 |
1 |