| Results (19665) |
0 |
0 |
| Ethanol (18521) |
0 |
0 |
| Ζητάτε εργαστηριακές εξετάσεις, ακτινογραφίες και εξηγείτε περισσότερα για τη διαχείριση του πόνου. (18173) |
1 |
1 |
| ΚΥΤΤΑΡΙΚΗ ΔΙΑΙΡΕΣΗ (17933) |
1 |
0 |
| new node (17263) |
2 |
1 |
| Στεροειδή - Φουροσεμίδη (7949) |
2 |
0 |
| Surfactant -Frusemide (7917) |
3 |
1 |
| Καλείτε την ειδική ιατρό (8168) |
4 |
1 |
| new node (16164) |
4 |
0 |
| Introduction to the profession and to other students (19115) |
4 |
0 |
| Steroids -Antibiotics (7925) |
4 |
0 |
| patient at risk! (17392) |
5 |
1 |
| Opțiunea 1 (19840) |
5 |
0 |
| Pedro y su padre juegan juntos. (12936) |
5 |
0 |
| (13527) |
5 |
0 |
| Grapefruit-thiazide diuretic interaction (20724) |
6 |
1 |
| Node 6: Proceed with a demonstration (19764) |
6 |
0 |
| X ray (16399) |
6 |
0 |
| Opțiunea 2 (19841) |
7 |
1 |
| Επιλογή 2 (18903) |
7 |
0 |
| Antibiotics-Echocardiogram (7920) |
7 |
0 |
| Observation (20330) |
7 |
0 |
| Grapefruit-thiazide interaction (20632) |
7 |
0 |
| Ask rapid questions using medical jargon (ischemia, necrotic tissue, perfusion). (20798) |
8 |
1 |
| Antibiotics-Antibiotics (7919) |
8 |
0 |
| Call for someone to help (19607) |
8 |
0 |
| METABOLISM OF THE CELL ENZYME (18870) |
8 |
0 |
| Commence formula feeding (8019) |
8 |
0 |
| Past Medical History (PMH) (20399) |
8 |
0 |
| Adverse effect to formoterol (20346) |
8 |
0 |
| If you use antacids, it's better to use calcium carbonate (20918) |
8 |
0 |
| Use open-ended questions and clarify priority symptoms (pain, discharge, fever). (20797) |
8 |
0 |
| Glipizide (21089) |
8 |
0 |
| Τοπική αναισθησία (15971) |
8 |
0 |
| History of Ischemic Stroke (20542) |
9 |
1 |
| Node 5: Reassure her technology is easy to use (19763) |
9 |
0 |
| Ask the victim how they are feeling (19644) |
9 |
0 |
| Admission Handover (7938) |
9 |
0 |
| Ramipril (20706) |
9 |
0 |
| If you use antacids, it is better to combine them with alginates (20898) |
9 |
0 |
| Allow the family member to stay on screen without clarifying their role (20796) |
9 |
0 |
| HeLa cells are naturally resistant to all drugs. (20059) |
10 |
1 |
| Οξεία νεφρική και γαστρεντερική βλάβη λόγω υπερβολικής χρήσης ΜΣΑΦ ή/και ακεταμινοφαίνης (18182) |
10 |
0 |
| Jonah vai pedir dinheiro à mãe. (13704) |
10 |
0 |
| Surfactant -Antibiotics (7927) |
10 |
0 |
| Αρχίζει Γνωσιακή - Συμπεριφορική Θεραπεία (18188) |
10 |
0 |
| CULTURI DE CELULE (20102) |
10 |
0 |
| Presentation (20923) |
10 |
0 |
| A microscope that uses a fluorescence source to magnify objects (19295) |
11 |
1 |
| UTILIZANDO MATERIAL BÁSICO DE LABORATORIO (19992) |
11 |
0 |
| Root Node (8346) |
11 |
0 |
| how do you feel trying to lift your left arm, is it difficult? (20282) |
11 |
0 |
| GENÉTICA MENDELIANA Y PROBLEMAS GENÉTICOS (19463) |
12 |
1 |
| Laboratorio de alimentos (19966) |
12 |
0 |
| Vão falar sobre ir de férias. (13703) |
12 |
0 |
| Ο σύλλογος της περιοχής σου θέλει να βοηθήσει τους γιατρούς που φροντίζουν τους ασθενείς με κορονοϊό. (13513) |
12 |
0 |
| Furosemide (loop diuretic) (20368) |
12 |
0 |
| Επιλογή 3 (18904) |
12 |
0 |
| Switch to audio + chat mode and promise a PDF summary afterward (20849) |
12 |
0 |
| Steroids-Echocardiogram (7923) |
12 |
0 |
| Insist on continuing with poor video quality (20850) |
13 |
1 |
| Τεστ ιωδίου (18762) |
13 |
0 |
| Pedro y su padre dialogan y pasan tiempo juntos. (12922) |
13 |
0 |
| new node (16111) |
13 |
0 |
| Next visit (8034) |
13 |
0 |
| Osmoză (18454) |
13 |
0 |
| steroids – diuretics – bili and discuss (7936) |
13 |
0 |
| Pedro y su padre discuten. (12935) |
14 |
1 |
| Option 3 (18875) |
14 |
0 |
| Definiciones básicas sobre enzimas (18990) |
14 |
0 |
| steroids – diuretics – bili and discharge (7937) |
14 |
0 |
| Further developments (20730) |
14 |
0 |
| Folosește doar probabilitatea mendeliană pentru a deduce o anomalie cromozomială (20175) |
14 |
0 |
| Game Over (21040) |
14 |
0 |
| Στεροειδή - Ειδικός γιατρός (7951) |
15 |
1 |
| Un microscopio que emplea una fuente de luz para ampliar los objetos (19209) |
15 |
0 |
| Game Over (21044) |
15 |
0 |
| Verapamil (Calcium Channel Blocker) (20384) |
15 |
0 |
| Option 2 (18874) |
15 |
0 |
| Root Node (17203) |
15 |
0 |
| Tell the patient to change devices without giving proper guidance. (20853) |
15 |
0 |
| Go to Espresso House instead. (20256) |
16 |
1 |
| Επιπρόσθετο φίλτρο Αλουμινίου (Al) (11371) |
16 |
0 |
| new node (16167) |
17 |
1 |
| Adverse effect to paracetamol (20347) |
17 |
0 |
| Επίσκεψη επανελέγχου (18160) |
17 |
0 |
| Presentation (21086) |
17 |
0 |
| Root Node (18661) |
18 |
1 |
| Παραλείπει την επίσκεψη επανελέγχου στο γιατρό (18168) |
18 |
0 |
| Reschedule with alternative (e.g., WhatsApp call) if needed (20852) |
19 |
1 |
| Antibiotics-Frusemide (7929) |
19 |
0 |
| Difuzia (18453) |
19 |
0 |
| Un microscopio que emplea una fuente de fluorescencia para ampliar objetos (19211) |
19 |
0 |
| surfactant – diuretics – bili and discuss (7932) |
19 |
0 |
| Antibiotics-Consultant (7928) |
20 |
1 |
| Propranolol (20954) |
20 |
0 |
| Γενικές συμβουλές για την οστεοαρθρίτιδα γόνατος (18218) |
20 |
0 |
| Continue with clinical examination (7697) |
20 |
0 |
| Дотриматися поради лікарів; мій стан може виявитися катастрофічним, якщо його не лікувати. (14566) |
21 |
1 |
| Surfactant-Consultant (7922) |
21 |
0 |
| Option 1 (18873) |
21 |
0 |
| Order a cappuccino and a kanelbulle (20255) |
21 |
0 |
| Start (18452) |
21 |
0 |
| Mudando-se para uma casa nova. (13685) |
22 |
1 |
| steroids – diuretics – split bili and other tests (7935) |
22 |
0 |
| Η ασθενής δεν έρχεται στην επίσκεψη παρακολούθησης (18210) |
22 |
0 |
| surfactant – diuretics – split bili and other tests (7933) |
23 |
1 |
| Hyoscine (20956) |
23 |
0 |
| Social History (20547) |
23 |
0 |
| Opción 2: Sólo B es correcta (20089) |
23 |
0 |
| Επιφανειοδραστικός παράγοντας - Φουροσεμίδη (7942) |
23 |
0 |
| Εθανόλη (18606) |
24 |
1 |
| He will argue with Callie. (11990) |
24 |
0 |
| Proteinase K (18552) |
24 |
0 |
| Dobutamine (20701) |
24 |
0 |
| DNA Amplification (19380) |
24 |
0 |
| Use open-ended questions and clarify priority symptoms (pain, discharge, fever). (20749) |
25 |
1 |
| Αντιβιοτικά - Φουροσεμίδη (7954) |
25 |
0 |
| SEGURIDAD EN EL LABORATORIO (19081) |
25 |
0 |
| Επιλογή 1 (18902) |
25 |
0 |
| Προσταγλανδίνη (8158) |
26 |
1 |
| Ionuț are 30 de ani și locuiește cu mama sa la Craiova. (12800) |
26 |
0 |
| Mechanism of action of PPIs (20904) |
26 |
0 |
| HeLa cells are easily cultured and highly proliferative. (20128) |
27 |
1 |
| The Telemedicine Dilemma (20535) |
27 |
0 |
| Ζητάω από το γιατρό να διρθώσει τις αρρυθμίες μου το συντομότερο. (11621) |
28 |
1 |