| Presentation (20923) |
0 |
0 |
| εκκινηση (16030) |
1 |
1 |
| DNA Isolation: Experimental reagents (18549) |
1 |
0 |
| ΠΕΨΗ ΤΟΥ DNA ΜΕ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΙΚΕΣ ΕΝΔΟΝΟΥΚΛΕΑΣΕΣ (19405) |
1 |
0 |
| Root Node (20311) |
1 |
0 |
| new node (17607) |
1 |
0 |
| Definición 1 (19465) |
1 |
0 |
| Learn about cognitive decline and aging (19791) |
1 |
0 |
| Start (19236) |
1 |
0 |
| CELL CULTURE (20057) |
1 |
0 |
| Στεροειδή - Φουροσεμίδη (7949) |
2 |
1 |
| Εισαγωγή ασθενούς με επεισόδιο (16284) |
2 |
0 |
| O pai diz ao filho. (13647) |
2 |
0 |
| CULTIVO CELULAR (20213) |
2 |
0 |
| Root Node (19647) |
2 |
0 |
| Rely on physical traits (20018) |
2 |
0 |
| Clonación molecular (19557) |
2 |
0 |
| Dobutamine (beta agonist) (20586) |
2 |
0 |
| Request a sweat test (8021) |
2 |
0 |
| Root Node (16382) |
3 |
1 |
| Root Node (17219) |
3 |
0 |
| Presentation (20629) |
3 |
0 |
| Έναρξη (18634) |
3 |
0 |
| ΕΠΕΙΓΟΝΤΑ (17213) |
3 |
0 |
| Put on gloves (5911) |
3 |
0 |
| I couldn’t see you clearly, can we adjust the visual presentation? (20277) |
3 |
0 |
| METABOLISM OF THE CELL ENZYMES (18658) |
3 |
0 |
| new node (17609) |
3 |
0 |
| Next visit (8033) |
3 |
0 |
| Iodine Test (18741) |
3 |
0 |
| new node (19646) |
4 |
1 |
| El îi spune tatălui său să sune o ambulanță. (12855) |
4 |
0 |
| Ίδια επίπεδα θορύβου (11152) |
4 |
0 |
| Food laboratory (19865) |
4 |
0 |
| Presentation (21110) |
4 |
0 |
| O Costas e o pai falam e passam algum tempo juntos. (13648) |
4 |
0 |
| Metabolismo y Enzimas (18989) |
4 |
0 |
| Use only Mendelian probability (20019) |
4 |
0 |
| ISOLATION OF DNA AND POLYMERASE CHAIN REACTION (PCR) (18548) |
4 |
0 |
| Proteinase K (18523) |
4 |
0 |
| Τραχηλικη διογκωση (17221) |
5 |
1 |
| Η Μαρία θα ήταν καλό να επισκεφτεί έναν γενικό ιατρό για να την εξετάσει. (11965) |
5 |
0 |
| ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΒΙΟΜΟΡΙΩΝ (18758) |
5 |
0 |
| Root Node (19378) |
5 |
0 |
| Furosemide (loop diuretic) (20504) |
5 |
0 |
| Root Node (16035) |
5 |
0 |
| Στεροειδή - Ειδικός γιατρός (7951) |
5 |
0 |
| ELECTRON MICROSCOPY (19291) |
6 |
1 |
| (13100) |
6 |
0 |
| (13735) |
6 |
0 |
| Tampoane de spălare (18581) |
6 |
0 |
| o asthennis exei pyreto (15936) |
6 |
0 |
| Root Node (8333) |
6 |
0 |
| Κορίτσι 18 ετών προσέρχεται στο Οδοντιατρείο (15829) |
7 |
1 |
| >Ο θόρυβος θα παραμείνει ίδιος (11129) |
7 |
0 |
| Începe să plângă. (12868) |
8 |
1 |
| Root Node (19581) |
9 |
1 |
| Εκκίνηση (16033) |
9 |
0 |
| Start (20016) |
9 |
0 |
| Start (18016) |
9 |
0 |
| Aislamiento de ADN: Pasos experimentales (18671) |
9 |
0 |
| Επίσκεψη ρουτίνας στον γενικό γιατρό (18170) |
10 |
1 |
| Proteinaza K (18580) |
10 |
0 |
| ponstan (15937) |
10 |
0 |
| Learning Point (21039) |
10 |
0 |
| No (8266) |
13 |
3 |
| Ensure you have one person with you (5912) |
13 |
0 |
| Presentation (20923) |
13 |
0 |
| Activated charcoal (20952) |
13 |
0 |
| Intro (19790) |
13 |
0 |
| new node (16161) |
14 |
1 |
| Root Node (20311) |
14 |
0 |
| ΠΕΨΗ ΤΟΥ DNA ΜΕ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΙΚΕΣ ΕΝΔΟΝΟΥΚΛΕΑΣΕΣ (19405) |
15 |
1 |
| Root Node (17211) |
15 |
0 |
| GENÉTICA MENDELIANA Y PROBLEMAS GENÉTICOS (19463) |
15 |
0 |
| Η συμβολή του εικονικού ασθενή (virtual patient) ως εκπαιδευτικό εργαλείο στη διαχείριση και την αντιμετώπιση ραγέντων ανευρυσμάτων κοιλιακής αορτής (15939) |
15 |
0 |
| Η κυρία A.Π. είναι μια γυναίκα 60 ετών με οστεοαρθρίτιδα στο χέρι. (18153) |
16 |
1 |
| Next visit (8033) |
16 |
0 |
| Clonación molecular (19557) |
16 |
0 |
| Costi are 25 de ani și stă împreună cu tatăl și mama sa în minunata lor casă. (12853) |
16 |
0 |
| Jeg bestemmer å ta det opp med henne så fort så mulig (5333) |
16 |
0 |